Dosar nr. XXXXXXXXXXXX
Cod operator: 2443
R O M Â N I A
TRIBUNALUL GORJ
SECȚIA I CIVILĂ
SENTINȚA Nr. 172/2014
Ședința publică din 28 August 2014
Completul compus din:
Președinte N_______ U_____
Grefier Firuța Ș___
Pe rol fiind judecarea cererii formulată de petenta A_____ T__, având ca obiect recunoașterea pe teritoriul României a sentinței de divorț nr. xxxxx/2013 pronunțată la data de 11.03.2013 de către Judecătoria Motilla del Palancar din Spania.
La apelul nominal făcut în ședința publică a lipsit petenta.
Procedura legal îndeplinită, fără citarea părților.
S-a făcut referatul oral al cauzei de către grefierul de ședință, după care, tribunalul apreciind cererea ca fiind o acțiune de recunoaștere hotărâre străină și constatând-o în stare de judecată, a trecut la soluționare.
TRIBUNALUL
Prin acțiunea civilă adresată Tribunalului Gorj și înregistrată sub nr.XXXXXXXXXXXX A_____ T__ a solicitat recunoașterea pe teritoriul României a sentinței de divorț nr. xxxxx/2013 pronunțată la data de 11.03.2013 de către Judecătoria Motilla del Palancar din Spania, rămasă definitivă și irevocabilă.
În motivarea cererii petenta a arătat că aceasta și numitul A_____ C_________ s-au căsătorit conform certificatului de căsătorie înregistrat la Primăria Plopșoru sub nr. 17 din data de 14.08.2009, divorțând în Spania în anul 2013, din această căsătorie nefiind născuți copii .
A apreciat că sunt îndeplinite cerințele pentru recunoașterea hotărârii în conformitate cu reglementările de drept internațional și dispozițiile Codului de procedură civilă.
În drept și-a întemeiat cererea pe dispozițiile art. 167-172 din Legea nr. 105/1992, 148,1064,1093 și următoarele, 1107,1108,1123 și urm. C.pr.civ.
În susținerea cererii s-a depus de către petentă copia cărții de identitate, copia certificatul de căsătorie, copia sentinței de divorț pronunțată de instanța străină, dovada achitării taxei de timbru și hotărârea de divorț a cărei recunoaștere se solicită tradusă în limba română cu mențiunea rămânerii definitive și legalizată.
Analizând astfel cererea din perspectiva dispozițiilor art. 1094-1101 Cod procedură civilă în scopul pronunțării unei hotărârii de exequator, tribunalul reține următoarele:
Potrivit dispozițiilor art.1094 Cod Civil „hotărârile străine sunt recunoscute de plin drept în România dacă se referă la statutul personal al cetățenilor statutului unde au fost pronunțate sau dacă fiind pronunțate într-un stat terț au fost recunoscute mai întâi în statul de cetățenie al fiecărei părți, ori în lipsă de recunoaștere, au fost pronunțate în baza legii determinate ca aplicabilă conform dreptului internațional român, nu sunt contrarii ordinii publice drept internațional privat român și a fost respectat dreptul la apărare”.
Dispozițiile art. 1095 Cod procedură civilă reglementează condițiile recunoașterii iar art. 1101 Cod procedură civilă, dă posibilitatea soluționării cererii fără citarea părților dacă din hotărârea străină rezultă că pârâtul a fost de acord cu admiterea acțiunii.
Prin sentința de divorț nr. xxxxx/2013 a Judecătoriei Motilla del Palancar din Spania a fost pronunțată desfacerea căsătoriei formată între C_________ Andrey și T__ Andrey, prin divort, căsătorie încheiată la Primăria Plopșoru sub nr. 17 din data de 14.08.2009, sentința prin care a fost aprobată propunerea acordului de reglementare propus de către părți.
Se constată că sunt îndeplinite cerințele art.1099 Cod Civil, în sensul că hotărârea este definitivă și a fost depusă la dosar în copie și cu dovada traducerii autorizate. De asemenea, sunt îndeplinite condițiile art.1095 Cod.proc.civ, în sensul că instanța care a pronunțat hotărârea a avut competența să judece procesul și există reciprocitate în ceea ce privește efectele hotărârilor străine între România și statul care a pronunțat hotărârea.
În consecință, pentru considerentele menționate anterior, în baza art.1094 și art.1095 C.pr.civ. va fi admisă prezenta cerere și se vor recunoaște pe teritoriul României efectele hotărârii de divorț nr. xxxxx/2013 pronunțată la data de 11.03.2013 de către Judecătoria Motilla del Palancar din Spania.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE
Admite cererea formulată de petenta A_____ T__, CNP xxxxxxxxxxxxx, domiciliată în comuna Plopșoru, _______________________ (în prezent locuind la familia G____ C_________ din Urdari,__________________________) având ca obiect recunoașterea pe teritoriul României a sentinței de divorț nr. xxxxx/2013 pronunțată la data de 11.03.2013 de către Judecătoria Motilla del Palancar din Spania.
Recunoaște în Romania sentința xxxxx/2013 pronunțată de Judecătoria de 1 Inst. și Instrucție Nr. 2 Motilla Del Palancar prin care s-a declarat desfăcută căsătoria încheiată la data de 14 august 2009 și înregistrată în registrul stării civile al comunei Plopșoru, județul Gorj, sub nr.17 din 14 august 2009 prin divorț( a căsătoriei), formată între C_________ Andrey și T__ Andrey.
Cu apel în 30 zile de la comunicare ce se va depune la sediul Tribunalului Gorj.
Pronunțată în ședința publică de la 28 August 2014 la Tribunalul Gorj .
|
Președinte, N_______ U_____ |
|
|
Grefier, Firuța Ș___ |
|
Red.NU/tehnored. S.L.
Ex. 4/ 01 septembrie 2014