Dosar nr. XXXXXXXXXXXXX
R O M Â N I A
TRIBUNALUL A___
SECȚIA I CIVILĂ
SENTINȚA CIVILĂ Nr. 1690/2013
Ședința publică din 7.08.2013
Completul compus din:
PREȘEDINTE C______ F______
Grefier F______ M_______
Pe rol se află soluționarea cererii formulată de petentul Fleaca V_____ M____ în dosar nr. XXXXXXXXXXXXX, având ca obiect - exequator (recunoasterea inscrisurilor si hotararilor straine)
La apelul nominal făcut în ședința publică se constată lipsa părților.
Procedura legal îndeplinită.
S-a făcut referatul cauzei de către grefier după care:
Instanța în baza art. 131 Noul Cod procedură civilă, constată că este competentă general, material și teritorial să judece prezenta pricină.
Instanța potrivit art. 238 NCPC, pune în discuție estimarea duratei cercetării procesului și estimează durata necesară pentru cercetarea procesului ca fiind astăzi, în acord cu dispozițiile art. 238 al. 1 Noul Cod procedură civilă.
Instanța, în baza art. 258 raportat la art. 255 Noul Cod procedură civilă, încuviințează proba cu înscrisurile depuse la dosar, ca fiind pertinentă, concludentă și utilă soluționării cauzei.
Instanța se socotește lămurită, declară cercetarea procesului încheiata și consideră că au fost lămurite toate împrejurările de fapt și temeiurile de drept ale cauzei, motiv pentru care închide dezbaterile iar în baza art. 394 din Noul Cod procedură civilă și reține cauza spre soluționare.
T R I B U N A L U L
Asupra cauzei civile de față ;
Prin cererea înregistrată la această instanță sub dosar nr. XXXXXXXXXXXXX petentul Fleaca V_____ M____ a solicitat, pe calea hotărârii judecătorești să se recunoască sentința de divorț nr. xxxxxx/2006 pronunțată între numiții V_____ M____ Fleaca și E_____ Fleaca de Tribunalul de Primă Instanță nr. 1 din Benidorm, Spania sentință rămasă definitivă la data de 5.12.2006 precum și a convenției de reglementare a divorțului încheiată la data de 25 octombrie 2006 la Benidorm Spania între numiții V_____ M____ Fleaca și E_____ Fleaca.
În motivarea cererii petentul a arătat că prin sentința menționată mai sus s-a dispus, prin acord, desfacerea căsătoriei încheiată între reclamant și numita E_____ Fleaca, precum și aprobarea condițiilor din convenția de reglementare dintre părți ratificată de aceștia la data de 25.10.2006.
Mai susține petentul c având în vedere că se impun a fi întocmite acte oficiale care au strânsă legătură cu persoana petentului, respectiv în vederea clarificării stării civile atât a reclamantei cât și a minorului, atât în România , cât și în Spania, se im0pune emiterea unei decizii de recunoaștere a sentinței de divorț sus menționate.
Potrivit art. 1095 NCPC, hotărârea străină poate fi recunoscută în România pentru a beneficia de autoritate de lucru judecat dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: hotărârea este definitivă potrivit legii statului unde a fost pronunțată; instanța care a pronunțat hotărârea a avut potrivit legii competența să judece procesul; există reciprocitate în ceea ce privește hotărârile între România și statul instanței care a pronunțat-o.
În drept s-au invocat dispozițiile art. 1095, 1098, 1099, 1101 și următoarele NCPC.
Cererea a fost însoțită de taxa judiciară de timbru, timbru judiciar, sentința de divorț, precum și traducerea legalizată a acesteia și copia cărții de identitate a petentului.
Analizând actele și lucrările depuse la dosarul cauzei se constată următoarele:
Prin sentința de divorț nr. xxxxxx/2006 pronunțată de Tribunalul de Primă Instanță nr. 1 din Benidorm Spania s-a dispus desfacerea căsătoriei încheiate la data de 30.10.1993, prin acordul părților.
Potrivit art. 21 alin. 1 din Regulamentul C.E. Nr. 2201/2003 o Hotărâre pronunțată într-un stat membru U.E. este recunoscută în celelalte state membre fără să fie necesară o altă procedură specială, fie pe cale principală fie pe cale incidentală. Modalitățile de depunere a cererii de recunoaștere se determină conform legislației statului membru solicitat, reclamantul urmând să își aleagă domiciliul în raza instanței sesizate .
Potrivit art. 21 alin 3 din Regulamentul C.E. Nr. 2201/2003: Fără a aduce atingere secțiunii 4 orice parte interesată poate solicita în conformitate cu procedurile prevăzute de secțiunea 2, pronunțarea unei hotărâri de recunoaștere sau de refuz al recunoașterii hotărârii.
Partea care invocă recunoașterea unei hotărâri sau solicită încuviințarea executării acesteia trebuie să prezinte o copie a hotărârii care să întrunească condițiile necesare în vederea stabilirii autenticității acesteia , conform mențiunilor prev. de art. 37alin.1 din Regulament și certificatul menționat la articolul 39 .
În cazul de față, instanța competentă este Tribunalul A___, având în vedere domiciliul petentului, respectiv Mun. A___ I____, jud. A___, instanța apreciind că nu este necesară solicitarea certificatului din anexa I a prezentului regulament fiind suficientă hotărârea prezentată în traducere legalizată de către notarul public, anterior aceasta fiind legalizată în statul membru emitent . Această situație se regăsește în dispozițiile art. 38 alin1 din Regulament în sensul că „În lipsa prezentării documentelor menționate la articolul 37 alineatul (1) litera (b) sau alineatul (2), instanța poate acorda un termen pentru prezentarea lor sau poate accepta documente echivalente sau, în cazul în care consideră că dispune de suficiente informații, poate să renunțe la prezentarea lor”, documentul echivalent reprezentând legalizarea hotărârii de către grefierul secției instanței unde a fost pronunțată sentința și care ulterior a fost tradusă în limba română de o persoană autorizată .
În raport de actele depuse la dosar și prevederile art. 21 Cap.III din Regulamentul CE 2201/2003, față de împrejurarea că în speță nu se regăsesc niciuna din situațiile prevăzute la art. 22 și care să constituie motiv de respingere, prezenta cerere urmează a fi admisă așa cum a fost formulată.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE
Admite cererea formulată de petentul Fleaca V_____ M____ domiciliat în A___ I____, ________________________ cu domiciliul ales pentru comunicarea actelor de procedură în A___ I____, _______________________ A jud A___ și în consecință :
Dispune recunoașterea sentinței de divorț nr. nr. xxxxxx/2006 pronunțată între numiții V_____ M____ Fleaca și E_____ Fleaca de Tribunalul de Primă Instanță nr. 1 din Benidorm, Spania sentință rămasă definitivă la data de 5.12.2006 precum și a convenției de reglementare a divorțului încheiată la data de 25 octombrie 2006 la Benidorm Spania între numiții V_____ M____ Fleaca și E_____ Fleaca.
Cu apel, în termen de 15 zile de la comunicare .
Pronunțată în ședința publică din 7.08.2013.
|
Președinte, C______ F______ |
|
|
Grefier, F______ M_______ |
|
Red FC
Dact.MF 4 ex./9.08.2013